Scroll To Top

Az illegális bevándorlás - vagyis bűnözés - támogatása bűnpártolás !
Érdemes volna a bűnpártoló Európának
végre a jog talajára lépni!

Pride comes before a fall

Régi szép angol közmondás: Pride comes before a fall !

Ha már angolkodik Magyarhonban a Buzi Büszkélkedés, a Langyi Dölyf, hát felelhetünk nékik angolul egy ősi bölcs közmondással: Pride comes before a fall ! – Azaz … Büszkeség / Gőg hirdeti a bukást !

Magyarországon nem bántotta senki a buzikat, mióta az emlékezetemet tudom, de ez a fölvonulkodós, módszeres provokáció bizony ki tudja váltani a legbőszebb ellenérzést is! Tűrjük őket, éljenek, ahogy nekik jól esik! De miért is kellene rajonganunk értük! Ezt nincs oly élő, aki elmagyarázhatná… mert e provokáció arcátlanságára nincsen józan, nincs értelmes magyarázat…

1611-ben bukkan föl először e mondás először az angol Biblia-fordításban:
King James Version of the Bible – James (Jakab) király Bibliája, 
Book of Proverbs – a Példabeszédek Könyve, 16:18 :
Pride goeth before destruction, and a haughty spirit before a fall.

Keresztényként a Buzuló Büszkeség, a Langyi Dölyfi avagy a Langyi Dölyfölet napjára, a prájdra ennyi a méltó válasz, nem több:

Pride comes before a fall !

De patinásabb, ódonabb változatban is hangozhat, csak tessék választani, ha jobban esik így:

Pride goeth before a fall, 

Pride cometh before a fall

Sőt a „másság” álságosságában akár ál-ódonul is : Pride wenteth before a fall … 

Ajánlott még :

Másság magunknak meg a gyermekeinknek…
Másság magunknak meg a gyermekeinknek…
Ossza meg:

Ha tetszik írásunk, ajánlhatja másoknak is!
A túlélés útja ma magyarul gondolkodni...

A szerzőről

Dr. Szabó László

Dr. Szabó László - a Szögedi Védegylet alapítója és elnöke, a 2019-es választás egyetlen tősgyökös szögedi polgármesteri jelöltje

Ady szavaival élünk és túlélünk:

Most perc-emberkék dáridója tart,
De építésre készen a kövünk,
Nagyot végezni mégis mi jövünk.
Nagyot és szépet, emberit s magyart.

Ady Endre 1908-ban, 31 évesen (Székely Aladár felvételén)