Scroll To Top

Böngészés: Vers mindenkinek

Pilinszky 100. szülinapján

Pilinszky János a huszadik század (Baumgarten-díjas, József Attila-díjas és Kossuth-díjas) magyar költője éppen 100 esztendeje született Budapesten, 1921 november 27.-én. „Én költő vagyok és katolikus” A nap születése Sokáig csupán csillagoklakták az égbolt magasát.Pislákoló fényükben a világsokáig élt örök árnyékban,ezüstszín gyászruhában.

Jöjj el, szabadság ! Te szülj nekem rendet !

LEVEGŐT ! – Éppen Enyészet (november) hava 21.-én született e fohász… Jöjj el, szabadság ! Te szülj nekem rendet ! Akár hívő, akár hitetlen… Gondolkodó ember nem értheti, hogyan lehet hazugságokból ekkora várat építeni a józan ész ellen… az internáci terror förtelmes boszorkánykonyháján… József Attilánk – akinek szülinapját a Költészet. .

Rilke: Őszi nap – 115 éve

Az Őszi nap az 1906-ban a Képek könyve (Das Buch der Bilder) kötetében jelent meg… Éppen 115 esztendeje… Herbsttag  Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr gross.Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,und auf den Fluren lass die Winde los. Befiehl den letzten Früchten voll zu sein;gib ihnen noch zwei südlichere.

Juhász Gyula – Szeptember aranya

Meleg szeptemberünk hűvösödő éjein ajánlott költemény… Pirkad a lomb, nyaram elmúlt,Elmúlt epedve nyaram,A hold bőség-szarujábanSzeptember aranya van. Ez a nyár volt a legszebb,Mert legszomorúbb nekem.Elmúlt.

A Családi kör 170. szülinapján

1851-ben Szent György (szelek / április) hava 10.-én született Arany János e szép idilli életképe…E napon e versét minden magyar házban olvasni-szavalni illő ! Tegyük a Családi körrel ünneppé e költemény szülinapját ! Öltöztessük lelkünket és gyermekeink lelkét is díszbe vele ! – Halljuk hát a hallgati ember „Családi kör”-ét. .

Rilke – Párductánc

Rainer Maria Rilke PÁRDUC(TÁNC)a különösen időszerű most, a szabadság végalkonyán, a világbörtön, a totálterror virradatán… Az antijózaniták, az antimagyarok meg a közgyáviták által mind be vagyunk és be leszünk zárva…Bezárva saját beteg öncenzúránkba, teljesen értelmetlenül… Párductánc (a ketrecben) A Növénykert („Jardin des Plantes”) foglya Párizsban Pillantása rácsok rohanásábanpilletegen úgy ernyed. .

Emberi hitvallás – 95 éve

Emberi hitvallás Hiszem, hogy járt e földön egy szomorú magányosGalileai férfi, ki harminchárom évvelTöbbet tudott, mint minden Cézár, poéta, mágusS szelid szava erősebb, mint minden büszke kétely. Hiszem, hogy az igéje túléli dómok ormát,Az arany kupolákat, a máglyát és a kardot,Hiszem, ha sohasem jő, mit hirdetett, az Ország,Hogy az az.

Rorate – 100 éve

A vírushiszti miatt idén „elfelejtett” Ádvent 100 éve még meghitt volt… A spanyol nátha – az emberiség valahavolt leghalálosabb járványa – tombolása ellenére is…Emlékezzünk hát ! Merengjünk el Őseink Hitén !Éppen ma kerek 100 esztendeje jelent meg Juhász Gyula szép költeménye: Rorate A kéklő félhomálybanAz örökmécs ragyog,Mosolygón álmodoznakA barokk angyalok.. .

LEVEGŐT !

Hívő ember nem értheti: „keresztény kormány” hogyan áldozhatja be az Ádventet és a Karácsonyt az internáci terror boszorkánykonyháján… De akár hívő, akár hitetlen… Gondolkodó ember nem értheti, hogyan lehet hazugságokból ekkora várat építeni a józan ész ellen… József Attilánk – akinek szülinapját a Költészet Napjává tették és tartják, ünneplik ma. .

Vírushiszti ellen VÖRÖSMARTY !

VÖRÖSMARTY-VERSÜNNEP ONLINE A Kárpát-medencei Művészeti Népfőiskola a kápolnásnyéki Vörösmarty Emlékházzal együttműködésben Vörösmarty Mihály születésének 220. évfordulója alkalmából emlékévet szervez, amelynek keretében a Magyar Versmondók Egyesülete szakmai támogatásával Vörösmarty-versünnepet hirdet.

Paul Verlain : Őszi chanson

Őszi chanson Ősz húrja zsong,Jajong, busongA tájon,S ont monotonBút konokonÉs fájón. S én csüggeteg,Halvány beteg,Míg éjfélKong, csak sirok,S elém a sokTűnt kéj kél.

Rilke párduca – A világterror virradatán…

Rainer Maria Rilke PÁRDUCa különösen időszerű – most a világterror virradatán… Az antijózaniták, az antimagyarok meg a közgyáviták által (mind) be vagyunk és be leszünk zárva…Bezárva, teljesen értelmetlenül… A Párduc eredetiben: Der Panther Im Jardin des Plantes, Paris Sein Blick ist vom Vorübergehn der Stäbeso müd geworden, daß er nichts. .